No hay cura para el amor
I loved you for a long, long time,
Te amé durante mucho mucho tiempo.
I know this love is real
Yo sé que este amor es real.
It don't matter how it all went wrong,
No importa como devino tan mal.
that don't change the way I feel
Eso no cambia la forma en que siento.
And I can't believe that time's
Y no puedo creer que el tiempo
gonna a heal this wound I'm speaking of
vaya a curar esta herida de la que hablo.
There ain't no cure, there ain't no cure,
No hay cura, no hay cura,
there ain't no cure for love
no hay cura para el amor.
I'm aching for you baby,
Me duelo de tí, chiquilla.
I can't pretend I'm not
No puedo fingir que no es verdad.
I need to see you naked in your body and your thought
Necesito verte desnuda de cuerpo y de pensamiento.
I've got you like a habit
Te tengo como un hábito
and I'll never get enough
y nunca conseguiré suficiente.
There ain't no cure, there ain't no cure, there ain't no cure
No hay cura, no hay cura, no hay cura
for love
para el amor.
There ain't no cure for love,
No hay cura para el amor.
there ain't no cure for love
No hay cura para el amor.
All the rocket ships are climbing through the sky
Todas las naves espaciales trepando por el firmamento,
The holy books are open wide,
los libros santos están completamente abiertos,
the doctors working day and night
los doctores trabajando noche y día
But they'll never ever find that cure for love
pero ellos nunca jamás encontrarán esa cura para el amor.
There ain't no drink, no drug,
No hay ninguna bebida, ninguna droga.
ah tell them, angels
Podeis decirlo
There's nothing pure enough
No hay nada lo suficientemente puro
to be a cure for love
para ser una cura para el amor.
I see you in the subway and I, I see you on the bus
Te veo en el metro y te veo en el autobús.
I see you lying down with me,
Te veo yaciendo tumbada conmigo.
I see you waking up
Te veo despertándote.
I see your hand,
Veo tus manos,
I see your hair, your bracelets and your brush
veo tu pelo, tus pulseras y tu cepillo.
And I call to you, I call to you,
Y te llamo, te llamo
but I don't call soft enough
pero no te llamo lo suficientemente suave.
There ain't no cure, there ain't no cure,
No hay cura, no hay cura,
there ain't no cure for love
no hay cura para el amor.
I walked into this empty church
Entré andando en esta iglesia vacía.
I had no place else to go
No tenía otro lugar donde ir.
When the sweetest voice I've ever heard,
Cuando la voz más dulce que nunca haya oído
whispered to my soul
le susurró a mi alma
I don't need to be forgiven
no necesito ser perdonado
for loving you so much
por amarte tantísimo.
It's written in the scriptures,
Está escrito en la Escrituras.
it's written there in blood
Está escrito allí con sangre.
I even heard the angels
He oído incluso que los ángeles
declare it from above
lo declaraban desde arriba.
There ain't no cure, there ain't no cure,
No hay cura, no hay cura,
there ain't no cure for love
no hay cura para el amor.
There ain't no cure for love,
No hay cura para el amor.
there ain't no cure for love
No hay cura para el amor.
All the rocket ships are climbing through the sky
Todas las naves espaciales trepando por el firmamento,
The holy books are open wide,
los libros santos están completamente abiertos,
the doctors working day and night
los doctores trabajando noche y día
But they'll never ever find that cure, that cure for love
pero ellos nunca jamás encontrarán esa cura para el amor.
No cure for love, there ain't no cure for love
No hay cura para el amor.No hay cura para el amor
No cure for love, there ain't no cure for love
No hay cura para el amor.No hay cura para el amor
LEONARD COHEN Links