Letras de canciones traducidas

lunes, enero 10, 2011

Leonard Cohen - First we take Manhattan (Letra traducida Inglés - Español)


LEONARD COHEN


First we take Manhattan
Primero tomaremos Manhattan



They sentenced me to twenty years of boredom
Me sentenciaron a veinte años de aburrimiento.
For trying to change the system from within
Por intentar cambiar el sistema desde dentro.
I'm coming now, I'm coming to reward them
Ahora vengo, vengo a recompensarlos.
First we take Manhattan, then we take Berlin
Primero tomaremos Manhattan. Luego, Berlín

I'm guided by a signal in the heavens
Camino guiado por una señal del cielo.
I'm guided by this birthmark on my skin
Camino guiado por ésta marca de nacimiento en mi piel.
I'm guided by the beauty of our weapons
Camino guiado por la belleza de nuestras armas.
First we take Manhattan, then we take Berlin
Primero tomaremos Manhattan. Luego, Berlín

I'd really like to live beside you, baby
Realmente me gusta vivir a tu lado, cariño.
I love your body and your spirit and your clothes
Amo tu cuerpo, y tu espíritu, y tu ropa.
But you see that line thats moving through the station?
Pero, ¿puedes ver esa fila moviéndose en la estación?
I told you, I told you, told you I was one of those
Te dije, te dije, te dije que yo era uno de esos.

Ah, you loved me as a loser
Me amaste como a un perdedor.
But now you're worried that I just might win
Pero ahora estás preocupada porque he ganado.
You know the way to stop me,
Sabes como detenerme.
but you never had the discipline
Pero nunca tuviste la disciplina .
How many nights I prayed for this, to let my work begin
Cuantas noches recé por ésto: dejar que mi trabajo comenzara.
First we take Manhattan, then we take Berlin
Primero tomaremos Manhattan. Luego, Berlín

I don't like your fashion business, mister
No me gustan sus negocios de moda, señor.
I don't like these drugs that keep you thin
Y no me gustan esas drogas que os mantienen delgados.
I don't like what happened to my sister
No me gusta lo que le ha sucedido a my hermana.
First we take Manhattan, then we take Berlin
Primero tomaremos Manhattan. Luego, Berlín

I'd really like to live beside you, baby
Realmente me gusta vivir a tu lado, cariño.
I love your body and your spirit and your clothes
Amo tu cuerpo, y tu espíritu, y tu ropa.
But you see that line thats moving through the station?
Pero, ¿puedes ver esa fila moviéndose en la estación?
I told you, I told you, told you I was one of those
Te dije, te dije, te dije que yo era uno de esos.

And I thank you for those items that you sent me
Y gracias por esos artículos que me ha enviado.
The monkey and the plywood violin
El mono y el violín de madera contrachapada.
I practiced every night, now I'm ready
He practicado cada noche, y ya estoy preparado.
First we take Manhattan, then we take Berlin
Primero tomaremos Manhattan. Luego, Berlín.

I am guided
Camino guiado

Remember me, I used to live for music
Recuérdame, solía vivir para la música.
Remember me, I brought your groceries in
Recuérdame, le gané a tus tiendas de supermercados.
Well, it's Father's Day and everybody's wounded
Es el día del padre, y todo el mundo está herido.
First we take Manhattan, then we take Berlin
Primero tomaremos Manhattan. Luego, Berlín.


LEONARD COHEN Links