Songs of Leonard Cohen |
La canción del amo
from Songs Of Leonard Cohen
I believe that you heard your master sing
Creo que escuchaste cantar a tu amo
I believe that you heard your master sing
Creo que escuchaste cantar a tu amo
when I was sick in bed.
cuando yo estaba enfermo en cama.
cuando yo estaba enfermo en cama.
I suppose that he told you everything
Supongo que el te contó todo
Supongo que el te contó todo
that I keep locked away in my head.
lo que yo mantengo encerrado en mi cabeza.
lo que yo mantengo encerrado en mi cabeza.
Your master took you travelling,
Tu maestro te llevo de viaje
Tu maestro te llevo de viaje
well at least that's what you said.
Bueno, al menos eso es lo que tu dijiste.
Bueno, al menos eso es lo que tu dijiste.
And now do you come back to bring
Y ahora ¿ vendrás a traer
Y ahora ¿ vendrás a traer
your prisoner wine and bread?
a tu prisionero pan y vino ?
a tu prisionero pan y vino ?
You met him at some temple, where
Tu le conociste en algún templo donde
Tu le conociste en algún templo donde
they take your clothes at the door.
te quitan las ropas a la puerta.
te quitan las ropas a la puerta.
He was just a numberless man in a chair
El era sólo un hombre sin número en una silla
El era sólo un hombre sin número en una silla
who'd just come back from the war.
que acababa de volver de la guerra
que acababa de volver de la guerra
And you wrap up his tired face in your hair
y tu envuelves su cara tranquila con tu pelo
y tu envuelves su cara tranquila con tu pelo
and he hands you the apple core.
y el te ofrece el corazón de la manzana
y el te ofrece el corazón de la manzana
Then he touches your lips now so suddenly bare
Entonces toca tus labios tan repentinamente desnudos
Entonces toca tus labios tan repentinamente desnudos
of all the kisses we put on some time before.
de todos los besos que nos dimos en algún tiempo anterior
de todos los besos que nos dimos en algún tiempo anterior
And he gave you a German Shepherd to walk
Y el te dio un pastor alemán para pasear
with a collar of leather and nails,
con un collar de cuero y clavos
con un collar de cuero y clavos
and he never once made you explain or talk
y el nunca te hizo explicar o hablar
y el nunca te hizo explicar o hablar
about all of the little details,
sobre todos los pequeños detalles
sobre todos los pequeños detalles
such as who had a worm and who had a rock,
como quién tenía un gusano y quién tenía una piedra
como quién tenía un gusano y quién tenía una piedra
and who had you through the mails.
y quién te tenía a través de las cartas.
y quién te tenía a través de las cartas.
Now your love is a secret all over the block,
Ahora tu amor es un secreto en todo el bloque
Ahora tu amor es un secreto en todo el bloque
and it never stops not even when your master fails.
y nunca se detiene ni siquiera cuando tu amo falla.
y nunca se detiene ni siquiera cuando tu amo falla.
And he took you up in his aeroplane,
Y te tomó en su aeroplano
which he flew without any hands,
El que conduce sin manos
El que conduce sin manos
and you cruised above the ribbons of rain
y tu navegaste sobre las cintas de lluvia
y tu navegaste sobre las cintas de lluvia
that drove the crowd from the stands.
que alejan a la multitud de los puestos.
que alejan a la multitud de los puestos.
Then he killed the lights in a lonely Lane
Entonces el apagó las luces en una vereda solitaria
Entonces el apagó las luces en una vereda solitaria
and, an ape with angel glands,
y un mono con glándulas de ángel
y un mono con glándulas de ángel
erased the final wisps of pain
borró los últimos jirones de dolor
borró los últimos jirones de dolor
with the music of rubber bands.
con la música de bandas elásticas.
con la música de bandas elásticas.
And now I hear your master sing,
Y ahora oigo cantar a tu amo.
Y ahora oigo cantar a tu amo.
you kneel for him to come.
Tu te arrodillas para que venga.
Tu te arrodillas para que venga.
His body is a golden string
Su cuerpo es una cuerda dorada
Su cuerpo es una cuerda dorada
that your body is hanging from.
de la que pende tu cuerpo.
de la que pende tu cuerpo.
His body is a golden string,
Su cuerpo es una cuerda dorada,
Su cuerpo es una cuerda dorada,
my body has grown numb.
el mío ha crecido entumeciéndose.
el mío ha crecido entumeciéndose.
Oh now you hear your master sing,
Oh ahora oyes cantar a tu amo.
Oh ahora oyes cantar a tu amo.
your shirt is all undone.
Tu camisa está toda deshecha.
Tu camisa está toda deshecha.
And will you kneel beside this bed
Y ¿ te arrodillarás junto a esta cama
that we polished so long ago,
que enceramos hace tantísimo tiempo
que enceramos hace tantísimo tiempo
before your master chose instead
antes de que tu amo decidiera en contra
antes de que tu amo decidiera en contra
to make my bed of snow?
hacer mi cama de nieve ?
hacer mi cama de nieve ?
Your eyes are wild and your knuckles are red
Tus ojos son salvajes y tus nudillos están enrojecidos
Tus ojos son salvajes y tus nudillos están enrojecidos
and you're speaking far too low.
y estás hablando demasiado bajo.
y estás hablando demasiado bajo.
No I can't make out what your master said
No, no puedo imaginar lo que dijo tu amo
No, no puedo imaginar lo que dijo tu amo
before he made you go.
antes de que te hiciera partir.
antes de que te hiciera partir.
Then I think you're playing far too rough
Entonces, creo que has estado jugando demasiado duro
for a lady who's been to the moon;
para una dama que ha ido a la luna.
para una dama que ha ido a la luna.
I've lain by this window long enough
Yo he estado yaciendo junto a la ventana demasiado tiempo
Yo he estado yaciendo junto a la ventana demasiado tiempo
to get used to an empty room.
( Se acostumbra uno a una habitación vacía )
( Se acostumbra uno a una habitación vacía )
And your love is some dust in an old man's cough
Y tu amor es algo de polvo en los bajos del pantalón de un viejo
Y tu amor es algo de polvo en los bajos del pantalón de un viejo
who is tapping his foot to a tune,
que está siguiendo con el pié el ritmo de una canción
que está siguiendo con el pié el ritmo de una canción
and your thighs are a ruin, you want too much,
y tus muslos son una ruina y tu necesitas demasiado.
y tus muslos son una ruina y tu necesitas demasiado.
let's say you came back some time too soon.
Digamos que regresaste a veces demasiado pronto.
Digamos que regresaste a veces demasiado pronto.
I loved your master perfectly
Yo amé a tu amo perfectamente
I taught him all that he knew.
y le enseñé todo lo que sabía.
y le enseñé todo lo que sabía.
He was starving in some deep mystery
El se moría de hambre en algún profundo misterio
El se moría de hambre en algún profundo misterio
like a man who is sure what is true.
como un hombre que está seguro de lo que es verdad
como un hombre que está seguro de lo que es verdad
And I sent you to him with my guarantee
y yo te envié a él con mi garantía.
y yo te envié a él con mi garantía.
I could teach him something new,
Yo podría enseñarle algo nuevo
Yo podría enseñarle algo nuevo
and I taught him how you would long for me
y le enseñé como tu me desearias
y le enseñé como tu me desearias
no matter what he said no matter what you'd do.
no importa lo que el dijera, no importa lo que tu hicieras.
no importa lo que el dijera, no importa lo que tu hicieras.
I believe that you heard your master sing
Creo que escuchaste cantar a tu amo
while I was sick in bed,
cuando yo estaba enfermo en cama.
cuando yo estaba enfermo en cama.
I'm sure that he told you everything
Supongo que el te contó todo
Supongo que el te contó todo
I must keep locked away in my head.
lo que yo mantengo encerrado en mi cabeza.
lo que yo mantengo encerrado en mi cabeza.
Your master took you travelling,
Tu maestro te llevo de viaje
Tu maestro te llevo de viaje
well at least that's what you said,
Bueno, al menos eso es lo que tu dijiste.
Bueno, al menos eso es lo que tu dijiste.
And now do you come back to bring
Y ahora ¿ vendrás a traer
Y ahora ¿ vendrás a traer
your prisoner wine and bread?
a tu prisionero pan y vino ?
a tu prisionero pan y vino ?
Written by Leonard Cohen, Stranger Music Inc. (BMI).