Letras de canciones traducidas

viernes, abril 08, 2011

Leonard Cohen - Stranger song (Letra traducida Inglés - Español)



Stranger Song
La canción del extraño

from Songs Of Leonard Cohen

It's true that all the men you knew were dealers
Es cierto que todos los hombres que conocías eran jugadores de cartas
who said they were through with dealing
que decían que habían acabado con el juego
Every time you gave them shelter
cada vez que tu les dabas refugio
I know that kind of man
Conozco esa clase de hombre
It's hard to hold the hand of anyone
Es duro sostener la mano de alguien
who is reaching for the sky just to surrender,
que está buscando alcanzar el cielo sólo para rendirse
who is reaching for the sky just to surrender.
que está buscando alcanzar el cielo sólo para rendirse

And then sweeping up the jokers that he left behind
Y entonces buscando rápidamente los comodines que el ha dejado detrás
you find he did not leave you very much
descubres que no te dejó mucho
not even laughter
ni siquiera el que se ríe
Like any dealer he was watching for the card
Como cualquier jugador, iba buscando la carta
that is so high and wild
que es tan alta y salvaje
he'll never need to deal another
El nunca necesitará repartirse otra
He was just some Joseph looking for a manger
El era sólo como otro José buscando un pesebre
He was just some Joseph looking for a manger
El era sólo como otro José buscando un pesebre

And then leaning on your window sill
Y entonces apoyándose en el quicio de tu ventana
he'll say one day you caused his will
el te dirá un día que tu causaste su deseo
to weaken with your love and warmth and shelter
de debilitarse con tu amor y calor y refugio
And then taking from his wallet
y entonces sacando de su cartera
an old schedule of trains, he'll say
un viejo horario de trenes te dirá
I told you when I came I was a stranger
"Ya te dije cuando vine que era un extraño
I told you when I came I was a stranger.
Ya te dije cuando vine que era un extraño"

But now another stranger seems
Pero ahora otro extraño
to want you to ignore his dreams
parece querer ignorar sus sueños
as though they were the burden of some other
como si fueran la carga de algún otro
O you've seen that man before
Oh, tu has visto esa clase de hombre antes
his golden arm dispatching cards
su brazo dorado repartiendo cartas
but now it's rusted from the elbows to the finger
pero ahora está oxidado del codo hasta los dedos
And he wants to trade the game he plays for shelter
Y quiere cambiar el juego que conoce por refugio
Yes he wants to trade the game he knows for shelter.
Sí, quiere cambiar el juego que conoce por refugio

Ah you hate to see another tired man
Tu odias observar otro hombre cansado
lay down his hand
dejar caer la mano
like he was giving up the holy game of poker
como si estuviera renunciando al sagrado juego del póker
And while he talks his dreams to sleep
y mientras el manda a sus sueños a dormir
you notice there's a highway
tu notas que hay una autopista que se
that is curling up like smoke above his shoulder.
enrosca como humo alrededor de su hombro
It is curling just like smoke above his shoulder.
que se enrosca como humo alrededor de su hombro

You tell him to come in sit down
Tu le dices que entre y se siente
but something makes you turn around
pero algo hace que te des la vuelta
The door is open you can't close your shelter
La puerta está abierta, no puedes cerrar tu refugio
You try the handle of the road
Intentas el picaporte de la carretera
It opens do not be afraid
Se abre, no te asustes
It's you my love, you who are the stranger
Eres tu, mi amor, tu quien es el extraño
It's you my love, you who are the stranger.
Eres tu, mi amor, tu quien es el extraño

Well, I've been waiting, I was sure
Bueno, he estado esperando, estaba seguro
we'd meet between the trains we're waiting for
que nos encontraríamos entre los trenes que estamos esperando
I think it's time to board another
Creo que es tiempo de subirse a otro
Please understand, I never had a secret chart
Por favor, entiéndelo, nunca tuve un mapa secreto
to get me to the heart of this
que me llevara al corazón de este
or any other matter
o de cualquier otro asunto
When he talks like this
Cuando el habla así,
you don't know what he's after
tu no sabes lo que busca
When he speaks like this,
Cuando el te habla así,
you don't know what he's after.
tu no sabes lo que persigue

Let's meet tomorrow if you choose
Reunámonos mañana, si lo quieres,
upon the shore, beneath the bridge
bajo el Puente, en la playa,
that they are building on some endless river
que están construyendo sobre algún río infinito
Then he leaves the platform
Entonces el deja el andén
for the sleeping car that's warm
por el coche cama que está caliente
You realize, he's only advertising one more shelter
y tu te das cuenta que el está sólo anunciando un refugio más
And it comes to you, he never was a stranger
y llega a ti que el nunca fue un extraño
And you say ok the bridge or someplace later.
y tu dices: "Vale, el río u otro sitio más tarde"


And then sweeping up the jokers that he left behind
Y entonces buscando rápidamente los comodines que el ha dejado detrás
you find he did not leave you very much
descubres que no te dejó mucho
not even laughter
ni siquiera el que se ríe
Like any dealer he was watching for the card
Como cualquier jugador, iba buscando la carta
that is so high and wild
que es tan alta y salvaje
he'll never need to deal another
El nunca necesitará repartirse otra
He was just some Joseph looking for a manger
El era sólo como otro José buscando un pesebre
He was just some Joseph looking for a manger
El era sólo como otro José buscando un pesebre

And then leaning on your window sill
Y entonces apoyándose en el quicio de tu ventana
he'll say one day you caused his will
el te dirá un día que tu causaste su deseo
to weaken with your love and warmth and shelter
de debilitarse con tu amor y calor y refugio
And then taking from his wallet
y entonces sacando de su cartera
an old schedule of trains, he'll say
un viejo horario de trenes te dirá
I told you when I came I was a stranger
"Ya te dije cuando vine que era un extraño
I told you when I came I was a stranger.
Ya te dije cuando vine que era un extraño"

I told you when I came I was a stranger
"Ya te dije cuando vine que era un extraño
I told you when I came I was a stranger.
Ya te dije cuando vine que era un extraño"

Written by Leonard Cohen, Project Seven Music (BMI).







LEONARD COHEN Links