The Dark Side of the Moon |
Brain damage
Lesión cerebral
From: The Dark Side of the Moon
The lunatic is on the grass.
El lunático está en la hierva
The lunatic is on the grass.
El lunático está en la hierva
Remembering games
Recordando juegos,
and daisy chains and laughs.
y guirnaldas de margaritas y risas
Got to keep the loonies on the path.
Hay que mantener a los lunáticos en vereda
The lunatic is in the hall.
El lunático está en el hall
The lunatics are in my hall.
Los lunáticos están en mi hall
The paper holds their folded faces
El periódico tiene sus caras plegadas
to the floor
hacia el suelo
And every day the paper boy
Y cada día el chico de los periódicos
brings more.
trae más
And if the dam breaks open
Y si la presa se rompe
many years too soon
con muchos años de antelación
And if there is no room upon the hill
Y si no hay sitio en la colina
And if your head explodes
Y si tu cabeza explota también
with dark forebodings too
con oscuros presagios
I'll see you on the dark side of the moon.
Nos veremos en el lado oculto de la luna.
The lunatic is in my head.
El lunático está en mi cabeza.
The lunatic is in my head.
El lunático está en mi cabeza.
You raise the blade, you make the change
Tú levantas la hoja, tú haces el cambio
You re-arrange me 'til
Tu me vuelves a arreglar hasta
I'm sane.
que esté cuerdo
You lock the door
Tú cierras la puerta con llave
And throw away the key
Y tiras la llave
There's someone in my head but it's not me.
Hay alguien en mi cabeza pero no soy yo
And if the cloud bursts, thunder in your ear
Y si la nube estalla atronando tu oído
You shout and no one seems to hear.
Tú gritas y nadie parece oír
And if the band you're in starts playing different tunes
Y si la banda en la que estás comienza a tocar diferentes melodías
I'll see you on the dark side of the moon.
Nos veremos en el lado oculto de la luna.
"I can't think of anything
"Yo no puedo pensar otra cosa
to say except...
que decir excepto..I think it's marvelous! HaHaHa!".
Pienso que es maravilloso !HaHaHa!"