Brothers in arms |
Your Latest Trick
Tu último truco
All the late night bargains have been struck
Todos los bergantes trasnochadores se han visto alcanzados
Between the satin beaus and their belles
por los galanes satinados y sus bellezones
And prehistoric garbage trucks
y camiones de basura prehistóricos
Have the city to themselves
tienen la ciudad para ellos solos
Echoes roars dinosaurs
Ecos, rugidos, dinosaurios
They're all doing the monster mash
Están todos haciendo el puré de monstruo
And most of the taxis and the whores
y la mayoría de los taxis y las putas
Are only taking calls for cash
cogen llamadas sólo de pago en efectivo
I don't know how it happened
No sé cómo pasó
It all took place so quick
todo tuvo lugar muy rápido
But all I can do is hand it to you
pero todo lo que puedo hacer es descubrirme ante tí
And your latest trick
y tu último truco
My door was standing open
Mi puerta se quedó abierta
Security was laid back and lax
la seguridad era laxa y negligente
But it was only my heart got broken
pero lo único que pasó es que se me rompió el corazón
You must have had a pass key made out of wax
has tenido que hacer una llave falsa de cera
You played robbery with insolence
Tú realizaste el robo con insolencia
And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane
Y yo tocaba blues en doce bares de Lower's Lane
And you never did have the intelligence to use
pero tú nunca tendrás la inteligencia suficiente para usar
The twelve keys hanging off my chain
las doce llaves que cuelgan de mi cadena
I don't know how it happened
No sé cómo pasó
It all took place so quick
todo tuvo lugar muy rápido
But all I can do is hand it to you
pero todo lo que puedo hacer es descubrirme ante tí
And your latest trick
y tu último truco
Now it's past last call for alcohol
Ahora se ha pasado la última llamada para el alcohol
Past recall has been here and gone
el recuerdo del pasado ha estado aquí y se ha ido
The landlord finally paid us all
El propietario al fin nos pagó a todos
The satin jazzmen have put away their horns
los satinados músicos de jazz se han llevado sus instrumentos de viento
And we're standing outside of this wonderland
y nosotros estamos de pie fuera de ese país de las maravillas
Looking so bereaved and so bereft
con pinta muy desconsolada y muy faltos
Like a Bowery bum when he finally understands
Como un vagabundo del Bowery cuando por fin comprende
The bottle's empty and there's nothing left
que la botella está vacía y no queda nada
I don't know how it happened
No sé cómo pasó
It was faster than the eye could flick
fue más rápido que lo que el ojo puede ver
But now all I can do is hand it to you
pero todo lo que puedo hacer es descubrirme ante tí
And your latest trick
y tu último truco