Frank |
You Sent Me Flying
Me mandaste a volar
From: Frank
(Felix Howard, Remi, Winehouse)
Lent you outsidaz and my new Badu
Te presté (el CD) de Outsidaz y el último de (Erykah) Badu,
while you were thinking I didn't have a clue
mientras pensaba que no tenías ninguna oportunidad
tough to sort files with your voice in my head
Es complicado poner las cosas en orden con tu voz en mi cabeza,
So then I bribed you downstairs with a Malboro red
entonces te soborné escaleras abajo con un Marlboro rojo,
so now I feel so small discovering you knew
y ahora me siento tan ridícula descubriendo que ya lo sabías...
How much more torture would you have put me through?
Cuántas torturas más tienes para hacerme sufrir?
you probably saw me laughing at all your jokes
Probablemente me viste reírme de todos tus chistes,
or how I did not mind when you stole all my smokes
o de cómo no me avivé cuando robabas todos mis cigarros.
And although my pride is not easily disturbed
Y a pesar de que mi orgullo no se perturba fácilmente,
you sent me flying when you kicked me to the kerb
me mandaste a volar cuando me hechaste a la calle de una patada ,
With you battered jeans and your beastie tee
con tus jeans gastados y tu camiseta de los Beastie,
Now I can't work like this with you next to me
ahora no puedo ni trabajar contigo cerca de mi.
And although he is nothing in the scheme of my years
Y a pesar de que él no está para nada en el rango de mis años,
it just serves to blugdeon my futile tears
esto sirve para derramar mis inútiles lágrimas.
And I'm not use to this, I observe, I don't chase
No estoy acostumbrada a eso, yo observo... no me persigo,
So now I'm stuck with consequences, thrust in my face
y ahora estoy pagando las consecuencias refregadas en mi cara.
And the melodramas of my day delivery blows
Y los melodramas de mi día me hacen estallar,
that surpass your rejection it just goes to show
y eso sobrepasa a tu rechazo, solamente muestra
a simple attraction that reflects right back to me
que era una simple atracción y me hace reflexionar, que al final,
so I'm not as into you as I appear to be
no soy tanto para tí como parecía.
And although my pride is not easily disturbed
Y a pesar de que mi orgullo no se perturba fácilmente,
you sent me flying when you kicked me to the kerb
me mandaste a volar cuando me hechaste a la calle de una patada ,
With you battered jeans and your beastie tee
con tus jeans gastados y tu camiseta de los Beastie,
Now I can't work like this with you next to me
ahora no puedo ni trabajar contigo cerca de mi.
His message was brutal but the delivery was kind
Su mensaje fué brutal pero su entrega era amable,
maybe if I get this down I'll get it off my mind
quizás si no le doy importancia lograré sacármelo de la cabeza,
It serves to condition me and smoothen mi kinks
esto contribuye a ponerme en condiciones y a enderezar mis torceduras,
despite my frustation for the way that he thinks
a pesar de mi frustración por lo que él piensa.
and I knew the truth, when it came, would be to that effect
Yo sabía la verdad, y que cuando llegara iba a tener ese efecto.
At least you're attracted to me which I did not expect
Por lo menos tú estás atraído hacia mí, lo cual yo no esperaba,
didn't think you get my number down and such
no pensé que llegaras a tanto,
but I never hated myself for my age so much
pero nunca me odié a mí misma tanto por mi edad.
And although my pride is not easily disturbed
Y a pesar de que mi orgullo no se perturba fácilmente,
you sent me flying when you kicked me to the kerb
me mandaste a volar cuando me hechaste a la calle de una patada ,
With you battered jeans and your beastie tee
con tus jeans gastados y tu camiseta de los Beastie,
Now I can't work like this with you next to me
ahora no puedo ni trabajar contigo cerca de mi.
AMY WINEHOUSE Links