Letras de canciones traducidas

sábado, julio 02, 2011

Adele - Someone like you (Letra traducida Inglés Español)




Someone like you
Alguien como tu

From: 21



I heard that your settled down.
Oí que te habías establecido,
That you found a girl and your married now.
que encontraste una chica, y que estas casado ahora.
I heard that your dreams came true.
Oi  que tus sueños se volvieron reales,
Guess she gave you things I didn’t give to you.
supongo que ella te dio cosas que yo no.

Old friend, why are you so shy?
Viejo amigo, ¿porque eres tan vergonzoso?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.
No soy como para que te contengas, o escondas de la mentira.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
Odio aparecer de la nada sin haber sido invitada,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
pero no podía estar apartada, no podía evitarlo.
I hoped you’d see my face and that you’d be reminded,
Esperaba que vieras mi cara, y que recordaras,
That for me, it isn’t over.
que para mi, esto no ha terminado.

Nevermind, I’ll find someone like you.
No pasa nada, encontraré alguien como tú.
I wish nothing but the best for you too.
No deseo nada, menos lo mejor para tí.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
 “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
A veces el amor dura, pero otras en cambio duele"
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
"A veces el amor dura, pero otras en cambio duele, si "

You’d know how the time flies.
Sabes como pasa el tiempo,
Only yesterday was the time of our lives.
solo ayer fue el momento de nuestras vidas,
We were born and raised in a summery haze.
nacimos y fuimos criados en una niebla recordatoria,
Bound by the surprise of our glory days.
encadenados por la sorpresa de nuestros días de gloria.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
Odio aparecer de la nada sin haber sido invitada,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
pero no podía estar apartada, no podía evitarlo.
I hoped you’d see my face and that you’d be reminded,
Esperaba que vieras mi cara, y que recordaras,
That for me, it isn’t over.
que para mi, esto no ha terminado.

Nevermind, I’ll find someone like you.
No pasa nada, encontraré alguien como tú.
I wish nothing but the best for you too.
No deseo nada, menos lo mejor para tí.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
 “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
A veces el amor dura, pero otras en cambio duele"
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
"A veces el amor dura, pero otras en cambio duele, si "

Nothing compares, no worries or cares.
Nada se le compara, sin preocupaciones, o cuidados
Regret’s and mistakes they’re memories made.
Las lamentaciones y errores son productos de la memoria.
Who would have known how bittersweet this would taste?
¿Quien podría haber sabido lo amargo que esto sabría?

Nevermind, I’ll find someone like you.
No pasa nada, encontraré alguien como tú.
I wish nothing but the best for you too.
No deseo nada, menos lo mejor para tí.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
 “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
A veces el amor dura, pero otras en cambio duele"
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
"A veces el amor dura, pero otras en cambio duele, si "
Nevermind, I’ll find someone like you.
No pasa nada, encontraré alguien como tú.
I wish nothing but the best for you too.
No deseo nada, menos lo mejor para tí.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
 “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
A veces el amor dura, pero otras en cambio duele"
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
"A veces el amor dura, pero otras en cambio duele, si "