Letras de canciones traducidas

sábado, julio 02, 2011

Adele - Rumour has it (Letra traducida Inglés - Español)




Se dice por ahí

From: 21


She, she ain't real,
Ella, ella no es real
She ain't gonna be able to love you like I will,
ella no será capaz de quererte como yo lo haré.
She is a stranger,
Ella es una estraña
You and I have history,
y tu y yo tenemos una historia a nuestras espaldas,
Or don't you remember?
¿no lo recuerdas?
Sure, she's got it all,
Claro, ella lo tiene todo,
But, baby, is that really what you want?
pero cariño, ¿Realmente es eso lo que quieres?

Bless your soul, you've got your head in the clouds,
Bendita sea tu alma, tienes la cabeza en las nubes
You made a fool out of you,
Hiciste el estúpido,
And, boy, she's bringing you down,
y chico, ella te está rebajando.
She made your heart melt,
Hizo que tu corazón se derritiera,
But you're cold to the core,
pero tu estas helado hasta la médula,
Now rumour has it she ain't got your love anymore,
pero ahora se dice por ahí que ya no la quieres.

Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,

She is half your age,
Ella tenía la mitad de años que tú,
But I'm guessing that's the reason that you strayed,
supongo que ese es el motivo por el que te descarriaste,
I heard you've been missing me,
oí que me habías echado de menos,
You've been telling people things that you shouldn't be,
que le habías dicho a la gente cosas que haces ahora que no deberías,
Like when we creep out and she ain't around,
como por ejemplo cuando nos acongojamos y ella no está cerca.
Haven't you heard the rumours?
¿No has oído los rumores?

Bless your soul, you've got your head in the clouds,
Bendita sea tu alma, tienes la cabeza en las nubes
You made a fool out of me,
Me hiciste quedar cómo una estúpida,
And, boy, you're bringing me down,
y chico, me estás rebajando,
You made my heart melt, yet I'm cold to the core,
me derretiste el corazón, aunque soy fría hasta la médula,
But rumour has it I'm the one you're leaving her for,
pero se dice por ahí que soy yo por la que vas a dejarla.

Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,

All of these words whispered in my ear,
Todas estas palabras susurradas en mi oído,
Tell a story that I cannot bear to hear,
cuentan una historia que no puedo soportar oír,
Just 'cause I said it, it don't mean I meant it,
sólo porque lo dijera no significa que lo sintiera,
People say crazy things,
la gente dice locuras,
Just 'cause I said it, don't that mean I meant it,
sólo porque lo dijera no significa que lo sintiera,
Just 'cause you heard it,
sólo porque tu lo oyeras,

Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,
Rumour has it, ooh,
Se dice por ahí, ohh,

But rumour has it he's the one I'm leaving you for.Ella no es real,
Pero también se dice por ahí que él es por quien te voy a dejar yo a ti.