Letras de canciones traducidas

jueves, julio 03, 2014

Leonard Cohen - Story of Isaac (Letra de canción traducida Inglés - Español)


Leonard Cohen

Story of Isaac
Historia de Isaac

From: Songs from a room



The door it opened slowly,
La puerta se abrió lentamente
my father he came in,was nine years old.
Mi padre entró Yo tenía nueve años
And he stood so tall above me,
y permaneció de pié tan alto sobre mí
his blue eyes they were shining
Los ojos azules estaban brillantes
and his voice was very cold.
y su voz fue muy fría
He said, "I've had a vision
Dijo: "He tenido una visión
and you know I'm strong and holy,
y tu sabes que soy fuerte y santo
I must do what I've been told."
Debo hacer lo que me ha sido ordenado"
So he started up the mountain,
Así que comenzamos a subir la montaña
I was running, he was walking,
Yo iba corriendo el iba andando
and his axe was made of gold.
y su hacha estaba hecha de oro

Well, the trees they got much smaller,
Bueno, los árboles parecían mucho más pequeños
the lake a lady's mirror,
el lago el espejo de una dama
we stopped to drink some wine.
Nos paramos a beber un poco de vino
Then he threw the bottle over.
Entonces el arrojó la botella acabada
Broke a minute later
que se rompió un minuto mas tarde
and he put his hand on mine.
y puso su mano en la mía
Thought I saw an eagle
Yo pensé que veía un águila
but it might have been a vulture,
pero pudo haber sido un buitre
I never could decide.
Nunca pude decidirlo
Then my father built an altar,
Luego mi padre construyó un altar
he looked once behind his shoulder,
Miró una vez por encima del hombro
he knew I would not hide.
Supo que yo no me escondería

You who build these altars now
Vosotros que construís los altares ahora
to sacrifice these children,
para sacrificar a estos niños
you must not do it anymore.
no debéis hacerlo nunca más
A scheme is not a vision
Un esquema no es una visión
and you never have been tempted
y nunca habéis sido tentados
by a demon or a god.
por un demonio o un dios
You who stand above them now,
Vosotros que permanecéis sobre ellos ahora
your hatchets blunt and bloody,
vuestras hachuelas romas y ensangrentadas
you were not there before,
vosotros no habéis estado allí antes
when I lay upon a mountain
cuando yo yacía sobre la montaña
and my father's hand was trembling
y la mano de mi padre temblaba
with the beauty of the word.
con la belleza de la palabra

And if you call me brother now,
Y si vosotros me llamais hermano ahora
forgive me if I inquire,
perdonarme si pregunto
"Just according to whose plan?"
solo de acuerdo al plan de quien
When it all comes down to dust
Cuando todo se derrumba en polvo
I will kill you if I must,
te mataré si debo
I will help you if I can.
te ayudaré si puedo
When it all comes down to dust
Cuando todo se derrumba en polvo
I will help you if I must,
te ayudaré si debo
I will kill you if I can.
te mataré si puedo
And mercy on our uniform,
y por favor ponte nuestro uniforme
man of peace or man of war,
hombre de paz o hombre de guerra
the peacock spreads his fan.
El pavo real despliega su abanico




by Leonard Cohen, Stranger Music Inc. (BMI).