Joan of
Arc
Juana de Arco
From:
Songs of love and hate
Now the flames
they followed Joan of Arc
Ahora
las llamas que siguen a Juana de Arco
as she came
riding through the dark;
mientras
cruzaba cabalgando la oscuridad
no moon to keep
her armour bright,
sin
luna para mantener el brillo de la armadura
no man to get
her through this very smoky night.
sin
hombre para ponerla a salvo esta noche humeante.
She said,
"I'm tired of the war,
Ella
dijo: Estoy cansada de la guerra.
I want the
kind of work I had before,
Quiero
el tipo de trabajo que tenía antes.
a wedding
dress or something white
Un
vestido de bodas de algo blanco
to wear upon
my swollen appetite."
para
vestir sobre mi apetito abierto.
Well, I'm glad
to hear you talk this way,
Bueno,
estoy contento de oírte hablar así.
you know I've
watched you riding every day
¿Sabes?
He estado observando tu cabalgar cada día.
and something
in me yearns to win
Algo
en mí desea ardientemente ganar
such a cold
and lonesome heroine.
una
heroína tan fría y solitaria.
"And who
are you?" she sternly spoke
Y
¿ quién eres tú ? habló ella sobriamente
to the one
beneath the smoke.
al
que estaba bajo el humo.
"Why, I'm
fire," he replied,
Porque
soy fuego, replicó el,
"And I
love your solitude, I love your pride."
y
amo tu soledad, amo tu orgullo.
"Then
fire, make your body cold,
Entonces
el fuego hace tu cuerpo frío.
I'm going to
give you mine to hold,"
Voy
a darte el mío para que lo abraces.
saying this she
climbed inside
Diciendo
esto ella ascendió al interior
to be his one,
to be his only bride.
para
ser la suya, para ser su única novia
And deep into
his fiery heart
y
muy dentro de su ardiente corazón
he took the
dust of Joan of Arc,
el
tomó el polvo de Juana de Arco
and high above
the wedding guests
y
alto sobre sus deseos de boda
he hung the
ashes of her wedding dress.
colgó
las cenizas de su traje de bodas.
It was deep
into his fiery heart
Fue
muy dentro de su ardiente corazón
he took the
dust of Joan of Arc,
donde
el tomó el polvo de Juana de Arco
and then she
clearly understood
y entonces ella comprendió claramente
if he was
fire, oh then she must be wood.
que
si el era fuego, oh, entonces ella debía ser madera.
I saw her
wince, I saw her cry,
Yo
vi su estremecimiento, yo vi su llanto.
I saw the
glory in her eyes.
Yo
vi la gloria en sus ojos.
Myself I long
for love and light,
Yo
mismo un deseo de amor con largueza y luz
but must it
come so cruel, and oh so bright?
pero
¿ debe ello llegar de una forma tan cruel y, oh, tan brillante ?