Letras de canciones traducidas

miércoles, diciembre 17, 2014

Pink Floyd - Poles apart (Letra traducida Inglés - español)

Pink Floyd
Pink Floyd - Poles apart (Letra traducida Inglés - español)
Pink Floyd - The Division Bell

Poles apart
Polos opuestos

From: The Division Bell
By: Gilmour, Samson, Laird-Clowes


Did you know...
Sabías...
it was all going to go so wrong for you
que iba a ir tan mal para ti
And did you see
Y viste...
it was all going to be so right for me
que iba a ir tan bien para mí
Why did we tell you then
Porqué dijiste entonces
You were always the golden boy then
siempre eras el niño dorado
And that you'd never lose that light in your eyes
Y que nunca perderías esa luz en tus ojos,
Hey you...did you ever realise what you'd become
Oye tú... alguna vez te diste cuenta en lo que te convertirías
And did you see that it wasn't only
Y viste que no era solo
me you were running from
de mí de quien corrías,
Did you know all the time
lo supiste todo el tiempo,
but it never bothered you anyway
pero nunca te molestó de todos modos.
Leading the blind while
Guiando al ciego mientras
I stared out the steel in your eyes
Yo miraba el hierro en tus ojos
The rain fell slow,
La lluvia cayó lentamente,
down on all the roofs of uncertainty
bajó a todos los techos de incertidumbre
I thought of you and the years
Pensé en ti y en los años
and all the sadness fell away from me
y toda la tristeza se fue de mí

And did you know...
Y sabías...
I never thought that you'd lose
Nunca pensé que perderías
that light in your eyes.

esa luz en tus ojos