U2
U2 - Songs of innocence (2014) |
Iris
(Hold Me Close)
Iris (Abrázame fuerte)
From: Songs of Innocence (2014)
Traducción:
www.U2fanlife.com
The star,
La estrella,
that
gives us light
que
nos da luz
Has been gone a while
Se
ha ido un rato
But it’s not an illusion
Pero
no es una ilusión
The
ache
El dolor
In
my heart
En mi corazón
Is
so much a part of who I am
Es
una parte tan importante de lo que soy
Something
in your eyes
Algo en tus ojos
Took
a thousand years to get here
Tomó
miles de años en llegar hasta aquí
Something
in your eyes
Algo en tus ojos
Took
a thousand years, a thousand years
Tomó
miles de años, mil años
Hold
me close, hold me close and don’t let me go.
Abrázame
fuerte, abrázame fuerte y no me dejes ir.
Hold
me close like I’m someone that you might know
Abrázame
como si yo fuera alguien que conoces
Hold
me close the darkness just lets us see
Abrázame
fuerte porque la oscuridad apenas nos deja ver
Who
we are
¿Quiénes somos?
I’ve
got your life inside of me
Tengo
tu vida dentro de mí
Iris…
Iris…
Iris… Iris…
Once
we are born, we begin to forget
Cuando
nacemos, comenzamos a olvidar
Mucho
antes de la noche en la que las estrellas se apagaron
Nos
encontraremos de nuevo
The very reason we came
La
misma razón por la que vinimos
But
you
pero tu
I’m
sure I’ve met
Estoy
seguro de que nos conocimos
Long
before the night the stars went out
We’re meeting up again
Nos
conocimos de nuevo
Hold
me close, hold me close and don’t let me go.
Abrázame
fuerte, abrázame fuerte y no me dejes ir.
Hold
me close like I’m someone that you might know
Abrázame
como si yo fuera alguien que conoces
Hold
me close, the darkness just lets us see
Abrázame
fuerte porque la oscuridad apenas nos deja ver
Who
we are
¿Quiénes somos?
I’ve
got your life inside of me
Tengo
tu vida dentro de mí
Iris…
Iris…
Iris… Iris…
The
stars are bright but do they know
Las
estrellas son brillantes pero no saben
Que
el universo es bello pero frío
The
universe is beautiful but cold
You
took me by the hand
Me tomaste de la mano
I
thought that I was leading you
Pensaba que te guiaba
But
it was you made me your man
Pero
me hiciste tu hombre
Machine
Máquina
I
dream
Yo sueño
Where
you are
Dónde estás
Iris
standing in the hall
Iris
de pie en el pasillo
She
tells me I can do it all
Diciéndome
que puedo hacerlo todo
Iris wakes to my nightmares
Iris
me despierta de mis pesadillas
Don’t
fear the world it isn’t there
No
temas al mundo que no está allí
Iris
playing on the strand
Iris jugando en la orilla
She
buries the boy beneath the sand,
Ella
entierra el niño debajo de la arena,
Iris
says that I will be the death of her
Iris
dice que la voy a matar
It
was not me
No fui yo
Iris…
Iris…
Iris… Iris
Free
yourself, to be yourself if only you could see yourself
Libérate,
de ser tú mismo, si sólo pudieras verte
Free
yourself, to be yourself if only you could see…
Libérate,
de ser tú mismo, si sólo pudieras ver…