YOU GOT ME SINGING
Me hiciste cantar
Me hiciste cantar
From: Almost like the blues (2014)
Traducida
por: Daniel Granado
You got me singing
Me hiciste cantar
even though the news is bad
incluso
aunque las noticias fueran malas
You got me singing
Me hiciste cantar
the only song I've ever had
la
única canción que tuve nunca
You got me singing
Me hiciste cantar
ever since the river died
hasta que el río se
secó
You got me thinking
Me hiciste pensar
all the places we could hide
todos
los lugares en los que nos pudimos ocultar.
You got me singing
Me hiciste cantar
even though the world is gone
incluso
aunque el mundo se haya volatilizado
You got me thinking
Me hiciste pensar
that I'd like to carry on
y
me devolviste las ganas de continuar
You got me singing
Me hiciste cantar
even though it all looks grim
incluso
aunque todo parezca triste
You got me singing
Me hiciste cantar
the hallelujah hymn
El himno Aleluya
You got me singing
Me hiciste cantar
like a prisoner in a jail
como
un prisionero en su celda
You got me singing
Me hiciste cantar
like my pardon's in the mail
como
si recibiera el perdón en el correo
You got me wishing
Me hiciste desear
our little love would last
que el amor, aunque
sea poco, perdure
You got me thinking
Me hiciste pensar
like those people of the past
como
esas personas del pasado
You got me singing
Me hiciste cantar
even though the world is gone
incluso
aunque el mundo se haya volatilizado
You got me thinking
Me hiciste pensar
that I'd like to carry on
y
me devolviste las ganas de continuar
You got me singing
Me hiciste cantar
even though it all went wrong
Incluso aunque todo pareciera equivocado
You got me singing
Me hiciste cantar
the hallelujah song
La canción Aleluya