Leonard Cohen
Leonard Cohen - Songs of love and hate |
Avalanche
Avalancha
From:
Songs of love and hate
Well I stepped into an avalanche,
Planté el pie en una avalancha
it covered up
my soul;
que cubrió mi alma.
que cubrió mi alma.
when I am not
this hunchback that you see,
Cuando no soy este jorobado que ves
Cuando no soy este jorobado que ves
I sleep
beneath the golden hill.
duermo bajo la colina dorada.
duermo bajo la colina dorada.
You who wish
to conquer pain,
Tu que deseas conquistar el dolor
Tu que deseas conquistar el dolor
you must
learn, learn to serve me well.
debes aprender, aprender a servirme bien.
debes aprender, aprender a servirme bien.
You strike my side by accident
Arañas mi costado por accidente
as you go down
for your gold.
cuando bajas por tu oro.
cuando bajas por tu oro.
The cripple
here that you clothe and feed
El deforme este que vistes y alimentas
El deforme este que vistes y alimentas
is neither
starved nor cold;
no se muere ni de hambre ni de frío;
no se muere ni de hambre ni de frío;
he does not ask for your company,
el no ha solicitado tu compañía
el no ha solicitado tu compañía
not at the centre, the centre of the
world.
no en el centro, centro del mundo.
no en el centro, centro del mundo.
When I am on a pedestal,
Cuando estoy sobre un pedestal
you did not raise me there.
tu no me subiste allí.
tu no me subiste allí.
Your laws do not compel me
Tus leyes no me fuerzan
Tus leyes no me fuerzan
to kneel grotesque and bare.
a arrodillarme grotesco y desnudo.
a arrodillarme grotesco y desnudo.
I myself am the
pedestal
Yo mismo soy el pedestal
Yo mismo soy el pedestal
for this ugly
hump at which you stare.
para esta fea joroba a la que tu miras con descaro.
para esta fea joroba a la que tu miras con descaro.
You who wish to conquer pain,
Tu que deseas conquistar el dolor
you must learn what makes me kind;
debes aprender lo que me hace amable.
debes aprender lo que me hace amable.
the crumbs of
love that you offer me,
Las migajas de amor que tu me ofreces
Las migajas de amor que tu me ofreces
they're the
crumbs I've left behind.
son las migajas de amor que yo he dejado detrás.
son las migajas de amor que yo he dejado detrás.
Your pain is
no credential here,
Tu dolor no tiene credencial aquí,
Tu dolor no tiene credencial aquí,
it's just the
shadow, shadow of my wound.
Es la sombra, la sombra de mi herida
I have begun to long for you,
He empezado a desearte,
I have begun to long for you,
He empezado a desearte,
I who have no
greed;
yo que no tengo ambición;
yo que no tengo ambición;
I have begun
to ask for you,
he comenzado a preguntar por tí,
he comenzado a preguntar por tí,
I who have no
need.
yo que no tengo necesidad.
yo que no tengo necesidad.
You say you've
gone away from me,
Tu dices que te has alejado de mí
Tu dices que te has alejado de mí
but I can feel
you when you breathe.
pero puedo sentirte cuando respires.
pero puedo sentirte cuando respires.
Do not dress in those rags for me,
No te vistas con esos harapos por mí.
I know you are
not poor;
Se que no eres pobre.
Se que no eres pobre.
you don't love
me quite so fiercely now
Y no me ames con tanta fuerza ahora
Y no me ames con tanta fuerza ahora
when you know
that you are not sure,
cuando sabes que no estás segura .
cuando sabes que no estás segura .
it is your turn,
beloved,
Es tu turno para amar, mi bienamada,
Es tu turno para amar, mi bienamada,
it is your flesh
that I wear.
es tu carne que yo llevo como vestido.
es tu carne que yo llevo como vestido.