Leonard Cohen - Old Ideas |
The Darkness
La oscuridad
From: Old ideas
Traducida por: Daniel Granado
http://www.danielgranadopulido.comhttp://www.myspace.com/danielgranado
I caught the darkness
Enfermé de oscuridad It was drinking from your cup
al beber de tu copa.
I got the darkness
Enfermé de oscuridad
Drinking from your cup
al beber de tu copa.
I said is this is contagious?
Yo dije: “¿es contagioso?
You said "Just drink it up"
Y tú me dijiste: “Bébetelo todo.”
I've got no future
No tengo futuro,I know my days are few
Sé que mis días están contados,
The present's not so pleasant
El presente no es tan agradable,
Just a lot of things to do
Hay muchas cosas que hacer.
I thought the past would last me
Pensé que me quedaría el pasado,
But the darkness got that too
Pero la oscuridad también se adueñó de él.
I should have seen it coming
Debería haberla visto venir,It was right behind your eyes
Estaba justo tras tus ojos;
You were young and it was summer
Tú eras joven y era verano,
I just had to take a dive
Yo sólo tuve que darme un chapuzón.
Winning you was easy
Ganarte fue fácil
But the darkness was the prize
Pero la oscuridad fue el precio.
I don't smoke no cigarette
Ya no fumo cigarrillos,
I don't drink no alcohol
Ya no bebo alcohol,
I ain't had no loving yet
Ya no me queda mucho amor
But that's always been your call
Pero ese ha sido siempre tu reclamo.
And nothing but the darkness
Y nada pero la oscuridad
Makes any sense to me at all
Me hahecho perder las ganas de todo.
I used to love the rainbow
Solía amar el arcoíris,
And I used to love the view
Y solía amar el paisaje.
I love the early morning
Amo la madrugada,
I pretend that it was new
Finjo que era nueva.
But I caught the darkness, baby
Pero enfermé de oscuridad, cariño
And I got it worse than you
Y me puse más enfermo que tú.
I caught the darkness
Enfermé de oscuridad
It was drinking from your cup
al beber de tu copa.
I got the darkness
Enfermé de oscuridad
Drinking from your cup
al beber de tu copa.
I said is this contagious?
Yo dije: “¿es contagioso?
You said "Just drink it up"
Y tú me dijiste: “Bébetelo todo.”